Продолжаем говорить о громких делах, связанных с темой лингвистической экспертизы оскорбления. Следующий скандальный эпизод произошел на футбольном матче 20-го тура Российской Премьер-Лиги, в ходе которого был удалён игрок «Зенита» Венделл за демонстрацию среднего пальца в сторону трибун. Руководство «Зенита» позже настаивало: жест являлся ответом на оскорбительное поведение со стороны болельщиков и команды соперника – воронежского «Факела». Было также подчеркнуто, что провокации носили именно расистский характер: бразильского футболиста называли «обезьяной» и «макакой», а также показывали ему «обезьяньи жесты».

2-16 1

Рассмотрев данный вопрос, судебная инстанция РФС вынесла следующий вердикт:

  • дисквалификация Венделла на 2 матча за оскорбительное поведение.
  • штраф миллион рублей клубу «Факел» за совершение зрителями действий, направленных на унижение достоинства человека по признаку расы + домашний матч без зрителей.

Жест как объект лингвистической экспертизы?

Традиционно к объектам лингвистической экспертизы относят язык как систему знаков и продукты речевой деятельности. Жесты как коммуникативно-значимые знаки тоже могут попадать под исследовательский прицел, но, как правило, не все, а только те, у которых можно достоверно установить значение.

В рамках лингвистической экспертизы по делам об оскорблении можно задать следующий вопрос по отношению к действиям обеих сторон: содержатся ли в материале лингвистические признаки оскорбления (унижения чести и достоинства, выраженные в неприличной форме)?

В рамках лингвистической экспертизы по делам об экстремизме по отношению к действиям игрока и зрителей «Факела» можно задать следующий вопрос: имеются ли в анализируемом материале враждебные высказывания по отношению к какой-либо расе?

О «необезьяньих жестах» Венделла.

Исходя из имеющихся данных, отвечаем на вопрос, содержится ли оскорбление в действиях Венделла? Однозначно, да. Оно выражено невербально в виде неприличного жеста и зафиксировано на фотографии ниже.

58-pic4 zoom-1500x15

Фото с места событий

Демонстрация среднего пальца руки (при прижатых других пальцах к ладони) в адрес кого-либо символизирует презрение, является аналогом вербального «f**k you», имитирует мужской половой орган и, в целом, половой акт.

Жест не внесён в «Словарь русской брани» и другие словари русской обсценной лексики, потому что традиционно больше относится к англоязычной культуре. В известном американском словаре «Merriam-Webster» он фигурирует под именем «the finger»:

THE FINGER (noun US, informal): an obscene gesture made by pointing the middle finger up, keeping the other fingers down, and turning the palm inward («непристойный жест, выражающийся в поднятии среднего пальца вверх, опускании остальных пальцев вниз и повороте ладони внутрь»). [Merriam-Webster]

Так называемый «палец» имеет универсально распространённое на мировом уровне непристойное значение, которое по некоторым данным используется еще со времен Древней Греции и Рима.

3

Римские каменные бюсты из форта Бар-Хилл, Шотландия.

По методике проведения лингвистической экспертизы об оскорблении от Министерства Юстиции РФ, табуированным является обозначение частей человеческого тела, точнее телесного «низа» – сексуальная лексика и экскреторная (связанная с физиологическими отправлениями человека). [3] Исходя из этого, мы можем утверждать, что наш объект исследования (жест в виде среднего пальца) содержит лингвистические признаки оскорбления (унижения чести и достоинства, выраженные в неприличной форме). Неприличная форма в данном случае будет заключаться не в геометрии жеста, и в том, как он буквально выглядит (оттопыренный средний палец руки при прижатых других пальцах к ладони), автом, что он символизирует (фаллический символ).

О провокациях «Факела».

«Зенит» утверждает, что жест Венделла – это ответная реакция на несколько провокаций со стороны «Факела»:

  1. Его обзывали «обезьяной» или «макакой» болельщики.
  2. Ему показывал обезьяну/«обезьяньи жесты» игрок команды соперника.

Весомых доказательств к этим словам предоставлено не было. Есть видео с ютуб-канала «ЗЕНИТ» с записью скрытой камеры, на котором запечатлён уходящий с поля Венделл. Если верить переводу, он говорит, что ему показывали «обезьяньи жесты».

4

Скриншот с официального ютуб-канала ФК «ЗЕНИТ»

То есть само слово «обезьяна»/«макака» вербально употреблено не было. Самих жестов на видео тоже нет. Единственное что есть – пятисекундный видеофрагмент, где с трибуны болельщиков доносятся звуки, похожие на уканье («у-у-у!») и выкрики: «Венделл - позор». Даже без углубленного лингвистического анализа понятно, что квалифицировать это как проявление расизма, а тем более оскорбления на почве расизма невозможно.

Процитируем комментарий с Youtube-канала «Фабрика футбола»:

«Есть хоть один нормативный акт, где уханье признано проявлением расизма? А что, если это не уханье, а гул стадиона? Как отличить? А что, если ухают не черному, а белому? Насколько тёмным должен быть цвет кожи, чтобы уханье из обычной дразнилки переквалифицировалось в расизм?» [5]

Экспертиза «обезьяньих жестов». Мы не можем доказать факт демонстрации обезьяньих жестов, тем не менее, попробуем провести их экспертизу.

Допустим, что «обезьяньи жесты» показывали именно Венделлу, и они были именно «обезьяньими жестами». Как конкретно они выглядели? Как вообще показываются «обезьяньи жесты»? Допустим, как на фото ниже слева, где человек вытягивает руками уши в сторону и надувает щёки.

5

Единственное фото по запросу в Яндекс: «обезьяньи жесты/человек показывает обезьяну»

Похож ли конкретный человек на фото слева, показывающий такие жесты, на конкретную породу обезьяны на фото справа? Такое оценочное суждение допустимо. Допустимо, но не доказательно. Использовать такое оценочное суждение как аргумент в пользу того, что именно этот набор жестов носит значение «обезьяна» не представляется возможным.

Как определить, что показывают именно обезьяну, а не, например, хомяка или собаку, покусанную пчёлами? Оттопыренные уши и надутые щёки, как ключевые компоненты значения присутствуют (см. фото ниже).

6

сё дело в том, что такой жест или набор жестов нигде не зафиксированы, ни в обычных словарях, ни в специальных жестовых. В первую очередь, это связано с тем, что они не универсальны и не общеупотребительны, в отличие от того же среднего пальца.

Такой набор жестов с таким значением действительно мог существовать и мог быть показан во время футбольного матча бразильскому футболисту, и в целом он имеет право на жизнь, как и любой другой индивидуальный речевой феномен. Но мы не только не можем установить, является ли он оскорбительным, и связано ли это оскорбление с расовым признаком. Мы даже не можем установить его значение, а, следовательно, и не можем полноценно рассматривать, как объект лингвистической экспертизы.

Заключение: в чем разница между жестом Венделла и «обезьяньими жестами»?

7

С точки зрения лингвистической экспертизы в действиях Венделла явно содержатся признаки оскорбления, выраженные невербально с помощью неприличного жеста (средний палец), запечатленного на фото. А вот назвать расизмом действия зрителей и игроков «Факела» на основе имеющихся материалов не представляется возможным.

Концепт «обезьяна» в разных культурах.

Слово обезьяна происходит от персидского abuzine с тем же значением и в русском языке впервые встречается у Афанасия Никитина в его знаменитом «Хождении за три моря» 1460–70-х годов: «А обезьяны, то тѣ живутъ по лѣсу. А у нихъ есть князь обезьяньскый, да ходитъ ратiю своею». Обезьяны, конечно, были известны на Руси и раньше, однако назывались другими словами — пифик (от греческого pithēkos, знакомого нам по названиям предков людей вроде австралопитек) или опица (ср. английское ape или немецкое Affe). [2]

Способность обезьяны к подражанию и многообразие форм поведения делают ее символику в целом противоречивой. Поэтому в разных культурах она олицетворяла как отрицательные стороны человека, так и положительные.

В раннем и средневековом христианстве обезьяна ассоциировалась с грехом и низменными страстями. В 391 г. в Александрийском храме после погрома язычников оставили лишь одну статую священного павиана, дабы иметь возможность демонстрировать всему миру идолов «неверных». С утверждением же христианства обезьяна стала признанным врагом церкви, и в проповедях слова «дьявол» и «обезьяна» подчас употреблялись как синонимы.

На Востоке обезьяна имела практически противоположный символический статус и являлась весьма почитаемым животным в Древнем Египте, Африке, Индии и Китае. Изображение кинокефала (собакоголовой обезьяны, или павиана) служило в Египте иероглифом, означающим письмо. Бабуин в египетской иконографии символизирует мудрость. В индийском эпосе обезьяна Хануман, индийский бог обезьян, обладает благородной душой, незаурядным умом, большой физической силой; он воин и верный спутник бога Рамы. Это символ храбрости, стойкости и самопожертвования. Обезьяна, наряду с белым слоном и коровой, — третье священное животное в Индии.

8

На фото: Хануман – индийский бог обезьян

Лингвистическая экспертиза слова «обезьяна».

Снова отвлечемся от реальности и на этот раз допустим, что мы можем достоверно установить факт вербального употребления конкретного слова (Венделлу было адресовано именно слово «обезьяна/макака», а не показано с помощью каких-то необщепринятых жестов).

В таком случае у нас тоже не будет оснований в рамках лингвистической экспертизы считать это слово оскорблением по расовому признаку. У слова «обезьяна» есть несколько словарно зафиксированных значений, основное из которых:

ОБЕЗЬЯНА, -ы, ж. – «млекопитающее отряда приматов.» [Словарь Ожегова].

Слово «макака» зафиксировано в словарях только в прямом значении – «небольшая узконосая обезьяна» [Большой толковый словарь].

У слова «обезьяна» встречаются также переносные значения, когда слово употребляется по отношению к человеку, например, «склонному к подражанию другим» [Словарь Ушакова] или по отношению к «очень некрасивому человеку» со стилистической пометкой «фамильярное». Зафиксированных значений, говорящих что-то о цвете кожи или других расовых признаках, нами обнаружено не было. Нет и других значений со стилистическими пометками «нецензурное», «неприличное», «обсценное», «вульгарное» или «бранное», в том числе в специальных словарях оскорбительной лексики [«Словарь русской брани», «Большой словарь русского жаргона», «Словарь эвфемизмов русского языка» и др.].

Есть следующий пример из Национального Корпуса Русского Языка (НКРЯ):

ОБЕЗЬЯНА – перен., разг. человек с тёмным цветом кожи; негр, мулат. Это кто ещё въехал в ворота на двор? Уж не опять ли обезьяна заморская? Вы что зеваете, скоты? — продолжал он, обращаясь к слугам: … А. С. Пушкин, «Арап Петра Великого», 1828 г. [НКРЯ]

Но, во-первых, у этого значения нет стилистической пометки, указывающий на инвективный (оскорбительный) характер. Во-вторых, НКРЯ не является авторитетным источником, на который можно опираться в рамках юридической практики, так как:

  • он ничем не регламентирован как авторитетный в рамках юридической практики (Министерством Юстиции, Федеральным Законом, Конституцией РФ и тд.);
  • он редактируется и пополняется в свободной форме (в основном филологами и лингвистами, но не специалистами в области лингвистической экспертизы).

Заключение: оскорбление/оскорбление по расовому признаку – не содержится.

Источники:

  1. Баранов А.Н. Лингвистическая экспертиза текста. М.: Флинта- Наука, 2007. – 592 с.
  2. Влахов А. Заимствование дня. Обезьяна. Arzamas. URL: https://arzamas.academy/micro/borrowing/5
  3. Изотова Т.М., Кузнецов В.О., Плотникова А.М. Методика проведения судебной лингвистической экспертизы по делам об оскорблении // Теория и практика судебной экспертизы в современных условиях. 2016. № 1 (41). С. 92–98.
  4. Halperin, David M.; Winkler, John J. Before Sexuality: The Construction of Erotic Experience in the Ancient Greek World. Classical World: A Quarterly Journal on Antiquity 85:62-62. 1991.
  5. ЗЕНИТ. «СКРЫТАЯ КАМЕРА: Вендел, Факел и победа на выезде.». URL: https://youtu.be/Nmfd4dDm_Qc?si=IcVXm065nXsKoGfl.
  6. Фабрика футбола. «Расизм в Воронеже. Кто виноват? | Спартак проиграл Рубину | Дзюба». URL: https://youtu.be/eSQyu4uoeKk?si=aorOZJlfy3SXzdc-

Публикации экспертов

Новости